إنفاذ الجزاءات في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 强制执行制裁
- "بعثة إنفاذ الجزاءات" في الصينية 强制执行制裁特派团
- "فريق دعم إنفاذ الجزاءات" في الصينية 执行制裁支助队
- "أفرقة دعم إنفاذ الجزاءات" في الصينية 制裁执行支助小组
- "لجنة الجزاءات" في الصينية 制裁委员会
- "رفع الجزاءات" في الصينية 解除制裁
- "فرض الجزاءات" في الصينية 施加制裁
- "قرار الجزاءات" في الصينية 制裁决定
- "جزاءات" في الصينية 制裁
- "أمانة لجنة الجزاءات" في الصينية 制裁委员会秘书处
- "بعثة تقديم المساعدة لتنفيذ الجزاءات" في الصينية 协助制裁团
- "فعالية الجزاءات" في الصينية 制裁的效力
- "منسق الجزاءات الدولية" في الصينية 国际制裁协调员
- "تخفيف الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "تخفيف تطبيق الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "رصد تطبيق الجزاءات" في الصينية 制裁监察
- "وحدة رصد الجزاءات" في الصينية 制裁问题监察组
- "لجنة الإنفاذ" في الصينية 强制执行委员会
- "فرض جزاءات" في الصينية 施加制裁
- "مركز الاتصالات لبعثات تقديم المساعدة على تنفيذ الجزاءات" في الصينية 协助制裁团通讯中心
- "مركز الاتصالات لبعثات تقديم المساعدة لتنفيذ الجزاءات" في الصينية 协助制裁团通讯中心
- "الجزاءات المتعلقة بالماس" في الصينية 钻石制裁
- "التساهل في تطبيق الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "التشدد في تطبيق الجزاءات" في الصينية 加紧制裁
- "عملية ستكهولم لتنفيذ الجزاءات المحددة الهدف" في الصينية 执行定向制裁斯德哥尔摩进程
- "إنفاذ الأحكام" في الصينية 判刑的执行
- "إنف (جين)" في الصينية env(基因)
أمثلة
- إنفاذ الجزاءات الجنائية 169-178 36
B. 刑事处罚 169-178 28 - باء- إنفاذ الجزاءات الجنائية
B. 刑事处罚 - وخامسا، ينبغي عدم إنفاذ الجزاءات لفترة من الزمن غير محددة.
第五,不应当无限期地执行制裁办法。 - جدوى تكليف سلطة وطنية محددة بالإشراف على إنفاذ الجزاءات
由指定的国家机构监督执行制裁情况的价值 - (د) محاكم إنفاذ الجزاءات ومقرها في كويمبرا، وإيفورا، ولشبونة وبورتو.
d) 执行法院设在科英布拉、埃武拉、里斯本和波尔图。 - وعليه يوصي الفريق بتغيير اسم فريق دعم إنفاذ الجزاءات ليصبح أفرقة استشارية ومعنية بالرصد.
因此,监测组建议,制裁执行支助小组应改称监测和咨询小组。 - وحيثما تنفذ عملية من عمليات الأمم المتحدة، ينبغي أن تسهم في ضمان إنفاذ الجزاءات بطريقة فعالة.
联合国行动在任何地方执行,都应有助于确保有效实施制裁。 - وبسبب التطورات السياسية في أفغانستان، لم يتم إنشاء فريق دعم إنفاذ الجزاءات أبدا.
该机制的组成包括在纽约的一个监测组和一个有15名成员的执行制裁支助队。 - وقد اتخذت حكومة بلجيكا أيضا تدابير واسعة النطاق من أجل إنفاذ الجزاءات وتنظيم صناعة الماس على الصعيد الوطني.
比利时政府还采取了广泛措施,实施制裁决定,监管该国的钻石行业。 - لا تزال اللجنة تولي الأهمية القصوى لتحسين قائمتها الموحدة بغية زيادة تعزيز إنفاذ الجزاءات وتطبيقها.
委员会继续高度重视改进其综合名单,以进一步加强制裁的强制实施与执行。